Paladín Gramatical: Uno | Villa Pancake

+infoEl Tumblelog de Manuel Valencia Restrepo
Manuel Valencia RestrepoAKA: MVRH+
Hometown: Pereira, Colombia
Current city: Bogotá, Colombia
FacebookSharing ElementosCompartidos Ver todos... TumblrTools

Paladín Gramatical: Uno

La RAE, a mi parecer se ha vuelto algo laxa en cuanto a la aprobación de antiguos usos incorrectos dentro de una política que por lo menos a mí me parece “hablen como se les de la gana que luego, si popularizan la incorrección, se la aprobamos”.

Una de las aprobaciones que más he lamentado ha sido el uso de la palabra “uno” en femenino a la hora de dar ejemplos. Uno, originalmente se refería a una tercera persona imaginaria comunmente usada para describir causas y efectos. “Si uno come mucho, uno engorda”.


UNO (RAE:8)
Uso popular: “si uno se irrita lo mas probable es que haga cosas que no deba”
Significado pretendido: hablar de las reacciones propias ante el enfado.
Significado Original: Hacer uso de un personaje imaginario en tercera persona para hablar de comporamientos tendientes.
Sugerencias de correción: Yo (utilización general en primera persona)

Sugerencia en caso práctico:
No diga “Una se siente muy vulnerable ante los hombres agresivos” diga “Yo me siento muy vulnerable antre los hombres agresivos / Las mujeres nos sentimos muy vulnerables ante los hombres agresivos”

Para referirse a la persona que habla y no a una indeterminada siempre existió la forma ‘uno mismo’ pero la gente empezó a entender esa locución como necesariamente auto-referencial, dando lugar a abominaciones como “es que una como mujer…” que, por más que estén aprobadas, en particular me parecen terribles.

Yo sugiero otro uso, que aunque la RAE indique que es igual de correcto, me parece más bonito. ¿y quien soy yo para decir qué es bonito y qué no? nadie.

Varias personas me han dicho que es muy pretencioso tener una sección así en mi blog pretendiendo decir qué es correcto y que no pero lo tomo como una militancia personal parecida a las de los que abogan por no decir ‘cabello’ o ‘rostro’ incluso cuando son expresiones correctas.